• Consulate News

    Consular camp at Shenzhen on 25.02.2017



    More News
  • Events organised by Consulate General of India, Guangzhou

    On the occasion of the 68th Republic Day of India, the Consulate General of India in Guangzhou will be organizing a flag-hoisting ceremony on Thursday, 26th January, 2017 at 0900 hrs. at the residence of the Consul General.



    More News
  • Announcements

    RBI has released guidelines regarding Extension of deadline for deposit of Demonetized banknotes at RBI ( Mumbai , Chennai, Delhi, Kolkata and Nagpur) for resident Indians abroad till 31 March and NRIs till 30 June 2017.



    More News
  • India News

    The Ministry of Tourism has introduced a 24x7 Toll Free Multi-Lingual Tourist Help Line to facilitate visits of foreign tourist visiting India.



    More News
  • International Day of Yoga

    The 2nd International Day of India (IDY) in Southern China was celebrated in five cities jointly organized by the Consulate General of India, Guangzhou with the local Municipality governments and other Yoga Institutes.



    More News

Kerala 喀拉拉

Known as “God’s own country”, the state of Kerala is bestowed with a pleasant and equable tropical climate throughout the year.

 

全年温和舒适的热带气候尽在上帝的国度”——喀拉拉邦

 

The state of Kerala enjoys unique geographical features that have made it one of the most sought after tourist destinations in Asia. With the Arabian Sea in the west, the Western Ghats towering 500-2700 mts in the east and networked by 44 rivers, Kerala offers all visitors an equable climate, a long shoreline with serene beaches, tranquil stretches of emerald backwaters, lush hill stations and exotic wildlife, waterfalls, sprawling plantations and paddy fields, ayurvedic health holidays, enchanting art forms, magical festivals, historic and cultural monuments and an exotic cuisine. And what’s more, each of these charming destinations is only a two hour drive from the other - a singular advantage no other destination offers. 

喀拉拉邦独特的地理特征使其成为亚洲最热门的旅游目的地之一。喀拉拉邦西临阿拉伯海,在其东部绵延着西高止山脉,山峰魏然高耸(海拔500-2700米),44条河流纵横交错。这里不仅气候宜人,游客们还可以欣赏绵延的海岸线、宁静的沙滩、平静翠绿的河水、郁郁葱葱的山间避暑小镇和奇特的野生动物、瀑布、繁茂的种植园、稻田、迷人的艺术、历史和文化遗产;体验阿育吠陀健康假期和奇妙的节日;品尝异国佳肴。以上景点相隔均不超过2小时车程,成为喀拉拉旅游胜地独特的优势。

Bestowed with a pleasant and equable climate throughout the year, Kerala is a tropical land with the coast running down its entire length and the Western Ghats forming a protective barrier against the dry winds from up north. The monsoons (June-September & October-November) and summer (February-May) are the seasons markedly experienced here, while winter is only a slight drop in temperature from the normal range of 28-32 degree celsius.
 

喀拉拉地处热带,全年气候温和舒适,西侧海岸线绵延,西高止山脉形成天然的屏障,阻挡来自北方的干燥气流。喀拉拉显著季节为季风期(7--9月、10--11月)和夏季(2-5月),冬天气温仅稍微下降,介乎28—32之间。


Kerala's history is closely linked with its commerce, which until recent times revolved around its spice trade. Celebrated as the Spice Coast of India, ancient Kerala played host to travellers and traders from across the world including the Greeks, Romans, Arabs, Chinese, Portuguese, Dutch, French and the British. Almost all of them have left their imprint on this land in some form or the other - architecture, cuisine, literature.
 
喀拉拉的历史与其商贸息息相关,以香料为中心的贸易延续至今。古喀拉拉是印度的香料海岸,迎接来自五湖四海如希腊、罗马、阿拉伯、中国、葡萄牙、荷兰、法国和英国的旅客和商人。他们几乎都在这片土地上留下了印记,如建筑、菜肴和文学等。

Kerala Backwaters and Houseboats: A cruise in houseboats (Kettuvallam or boat tied with coir ropes) in the backwaters of Kerala is a remarkable experience, an opportunity to enjoy and contain an unhurried pace of life. The Kerala Backwaters are a chain of brackish lagoons and lakes lying parallel to the Arabian Sea coast (known as the Malabar Coast) of Kerala state in southern India. The network includes five large lakes (including Ashtamudi Kayal and Vembanad Kayal) linked by 1500 km of canals, both manmade and natural, fed by 38 rivers, and extending virtually the entire length of Kerala state. The backwaters were formed by the action of waves and shore currents creating low barrier islands across the mouths of the many rivers flowing down from the Western Ghats range. Floating along on cool tranquil water one can experience at hand the unusual representation of Kerala life. Nowadays environment friendliness has become the yardstick gauging the efficiency of transportation. 
 

喀拉拉回水和船屋:踏上船屋(被称为“Kettuvallam”,由椰棕绳扎成的小船)泛舟于喀拉拉回水之上将是一次非凡旅程,游客们得以体验从容不迫的生活节奏。喀拉拉回水由一个个与阿拉伯海岸(又被称为马拉巴尔海岸)平行的咸水潟湖和湖泊组成,包括五大湖(阿斯塔玛迪湖和文伯纳德湖等)。1500千米的人工运河与自然河道将其连接,38条河流汇流于此,几乎覆盖喀拉拉邦全境。回水在海浪和岸流的作用下形成, 岸流在西高止山系的河口形成低矮的小岛,阻隔流水。泛舟于宁静的回水之上,游客们可以亲身体验喀拉拉生活。如今,环境友善已然成为衡量运输效率的标准。

 


Ayurvedic Treatments in Kerala: Kerala is also the place where the tradition of Ayurveda goes back to 4500 BC. And Panchakarma is the king of Ayurvedic treatments. Panchakarma translates as 'five actions' in Sanskrit and is a culmination of various Ayurvedic treatments, from massage to nasal drops, over a minimum of seven days. The idea is that the mind and body are cleansed of toxins. 
Some of the world’s most experienced practitioners operate in the state of Kerala. There is perhaps no other place in the world that provides the perfect natural setting for Ayurveda's healing touch as does Kerala. Kerala's tropical forests are home to over 900 different Ayurvedic herbs and medicinal plants and Agasthyakoodam, a peak in the southern part, nurtures some of the rarest varieties - most of them endemic to the region.
 
喀拉拉阿育吠陀疗法:喀拉拉传统的阿育吠陀疗法可追溯到公元前4500年,其核心是帕奇卡玛。帕奇卡玛在梵文中意为五业排毒,是阿育吠陀不同疗法的大成之作,涵括按摩和滴鼻,疗期最短持续7天,意在为身体和精神排毒。喀拉拉邦有世界级经验丰富的医师提供该疗法,按摩治疗过程中享受的完美自然环境更是绝无仅有。喀拉拉热带森林生长着900多种不同的阿育吠陀草本和药用植物。喀拉拉邦南部的高峰Agasthyakoodam生长着部分最稀有的品种,其中大多数是为当地所特有。
 

Information on Ayurveda centers in Kerala: http://www.keralatourism.org/ayurveda/ayurclassified.php
 

喀拉拉阿育吠陀中心网址:http://www.keralatourism.org/ayurveda/ayurclassified.php


Kerala Folk Arts and Rituals: Kerala's arcane rituals and spectacular festivals stimulate even the most jaded imagination, continuing centuries of tradition that has never strayed far from the realms of magic. The state is also famous for Kathakali which is a highly stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.
 
喀拉拉民间艺术和仪式:喀拉拉神秘的仪式和盛大的节日能激活最贫乏的想象力,这项传统持续了上百年,始终令人为之惊叹。喀拉拉邦也以卡塔卡利闻名。卡塔卡利是典型印度风格的舞剧, 演员的盛妆、精美服饰、细腻的舞姿和轮廓鲜明的肢体动作尤为引人注目,这一切都在录音和打击乐伴奏的旋律中呈现。卡塔卡利于17世纪起源于喀拉拉邦,其造型、舞姿和主题不断丰富发展,演唱更为美妙、奏鼓更为细腻。

 
Hill Stations of Kerala: Kerala has a long chain of lush, mid-clad hill stations that are home to exotic wildlife. All the hill resorts in Kerela offer the most enchanting experience of nature in all its virgin beauty. The major Hill resorts of Kerela are: Munnar, Ponmudi, Peerumade, Neliyampathy, , Peruvannamuzhi, Tusharagiri, Wayanad, Pythal Mala, Ezhimala, Ranipuram, Devikulam, Wagamon etc.
 

喀拉拉山间避暑小镇:喀拉拉有多个郁郁葱葱、半覆盖森林的山间避暑胜地,栖息着独特的野生动物。旅客在喀拉拉每个山间避暑胜地都可以欣赏原生态的美景、沉浸于大自然。主要的山间避暑胜地包括:MunnarPonmudiPeerumadeNeliyampathyPeruvannamuzhiTusharagiriWayanadPythal MalaEzhimalaRanipuramDevikulamWagamon




Elephant Festival: The Kerala Elephant festival is celebrated every year sometime between mid-April to Mid-May as per the Malayalam Calendar at the Vadakkumnathan Temple in Thrissur, Kerala. This annual festival is referred to as “Thrissur Pooram” and is regarded as the festival of all festivals in Kerala. The festival features a procession of around 30 colourfully decorated elephants. These temple elephants are decorated with gold plated forehead ornament called “Nettipattom”, and are further adorned with bells and necklaces. The Mahouts and Priests mounted on the elephants hold silk parasols called Muthukuda and sway large white Yak tail whisks called “Venchamaram” and Large peacock feather fans called “Aalavattom” to the rhythm of the “Panchavadyam”.Other attractions include drum concerts, ornamental parasol displays, and fireworks. The festival is a huge cultural event that runs through the night with exuberant celebrations. The Thrissur Pooram runs for a marathon 36 hours, with an intense crescendo of fireworks at around 2.30 a.m. Foreigners can catch the action from special viewing platforms.
 
象神节:每年的四月中旬五月中旬(依照马拉雅拉姆历),喀拉拉都在特里苏尔的瓦达库姆纳森神庙举行象神节。一年一度的庆典被称作特里苏尔普拉姆节,被视为喀拉拉最盛大的节日,其中最有特色的是30只彩绘大象组成的队列。这些神圣的大象前额饰有金板(Nettipattom),佩戴着铃铛和项链。象背上的象夫和神职人员手持丝质阳伞(Muthukuda), 伴随着节奏(Panchavadyam)摆动巨大的牦牛尾掸(Venchamaram),摇动大型的孔雀毛扇(Aalavattom)。还有鼓艺音乐会、装饰阳伞展和烟火表演让游客们流连忘返。象神节是一场恢弘的文化盛会,热情洋溢的庆祝活动整晚不休,持续36小时之久。凌晨2:30,烟火表演达到高潮。外国游客可到特设的观景平台欣赏这一盛况。
  

 


Reaching Kerala: Kerala can be accessed by air; the state has three major international airports. One in the southern part, Thiruvananthapuram International Airport, one in central Kerala, the Cochin International Airport and the other in northern part, Karipur or Calicut International Airport.
 
喀拉拉交通指南:游客可搭乘飞机前往喀拉拉;喀拉拉邦有3大国际机场。南部有特里凡得琅国际机场,中部有科钦国际机场,北部有卡里卡特(又名卡里普尔)国际机场。
 
Kerala Fact File  喀拉拉基本信息:

Location: Southwestern tip of India 
位置:印度西南端
Area: 38,863 sq. km  面积:38,863km²
Population: 33 million (Census 2011)  人口:3300万(2011年统计数据)
Capital: Thiruvananthapuram (Trivandrum)  首府:特里凡得琅
Language: Malayalam; English is widely spoken 语言:马拉雅拉姆;英语通用
Religion: Hinduism, Christianity, Islam 宗教:印度教、基督教、伊斯兰教
Time: GMT + 5:30 时区:GMT + 530
Currency: Indian Rupee 货币:印度卢比
Climate: Tropical 气候:热带


For more information on Keral tourism, please visit: http://www.keralatourism.org
 

 

获取更多旅游详情请访问:http://www.keralatourism.org